Задать вопрос о книге:

Коммерческий кодекс Франции: в 2-х томах. Том 2
НОВИНКА

Коммерческий кодекс Франции: в 2-х томах. Том 2 - фото

Автор: Захватаев В.Н.

Издательство: Алерта

Год издания: 2019

Количество страниц: 780

ISBN: 978-617-566-568-8

Переплет: твердый

Язык: русский

Вес: 1 кг

Формат: 235х170 мм

Тираж: 200

Аннотация

Данная книга является вторым, обновленным, изданием перевода на русский язык действующего Коммерческого кодекса Франции, который за последнее десятилетие французский законодатель существенным образом пересмотрел (а в некоторых случаях переписал) в свете новых тенденций развития национального законодательства и законодательства Европейского Союза.

Наряду с указанным переводом, в книгу также включен перевод широко известного в прошлом Коммерческого кодекса Франции 1807 года, который был создан по инициативе Наполеона и действовал, с изменениями, на протяжении почти двухсот лет.

Книгу дополняет перевод двух знаменитых в прошлом королевских ордонансов 1673 года и 1681 года, которые в свое время определили формирование и развитие коммерческого права не только во Франции, но и далеко за ее пределами.

Кроме упомянутых переводов, книга включает предисловие, где показаны источники коммерческого права во Франции, процесс его становления и основные этапы его развития, а также представлен детальный очерк морского торгового права Франции, где изложены его основные принципы и действующие положения, которые могут быть полезны как в практических, так и в научно-исследовательских целях.

Наконец, книгу дополняет разработанный автором обширный справочный аппарат, призванный способствовать более глубокому пониманию и правильному применению положений Кодекса. В справочный раздел вошли различные авторские комментарии и разъяснения основных французских правовых терминов из области коммерческого, гражданского, гражданско-процессуального, валютно-финансового и морского права Франции.

Будучи энциклопедической по широте охвата коммерческого законодательства Франции всего его исторического периода существования, книга рассчитана на всех, кто интересуется, изучает, исследует или преподает коммерческое право, а также на тех, кто участвует в процессе его совершенствования или применения. Она также может быть полезна всем, кто так или иначе вовлечен в сферу европейской профессионально-деловой жизни, и в первую очередь – юристам-практикам и бизнесменам, работающим на европейском рынке.

Авторы

Авторы книги Коммерческий кодекс Франции: в 2-х томах. Том 2
Захватаев В.Н. Захватаев В.Н. Адвокат, юрист международной юридической фирмы «Dentons»

Окончил юридический факультет Одесского государственного университета имени И.И. Мечникова, юридический факультет Джорджтаунского университета (г. Вашингтон, США), магистр права (LL.M.), адвокат, юрист международной юридической фирмы «Dentons», автор перевода на русский язык и автор комментариев к Новому гражданскому процессуальному кодексу Франции (2004 г.), Гражданскому кодексу Франции (Кодексу Наполеона) (2006 г.), Коммерческому кодексу Франции 2000 г. (2008 г.), а также к регламентарной части Коммерческого кодекса Франции 2007 г. (2010 г.).

Предисловие

Происходящие в современной Европе процессы правовой интеграции, необходимость разработки, введения в действие и совершенствования основополагающих нормативных актов единой правовой системы, пробудили небывалый интерес как к действующему национальному законодательству европейских стран, так и к источникам права прошлого.

Этому интересу в немалой степени способствуют единые торгово-экономические корни и деловые обычаи, из которых в свое время вырастало и развивалось европейское коммерческое право, все более обособляясь в рамках законодательных систем отдельных стран, сохраняя при этом свои общие основы.

Исторически сложилось так, что французские корни торгового права, унаследовавшего национальные правовые обычаи и правовые обычаи других народов, и в первую очередь Италии, оказались более крепкими и жизнеспособными. В XVII -XIX веках они разрослись по всей Европе, оказав, так или иначе, влияние на формирование коммерческого законодательства большинства европейских стран.

В определенной степени это влияние сохранилось и в наши дни. Пожалуй, в наибольшей мере оно сказывается в области формирования общеевропейского коммерческого законодательства, направленного на регулирование торгово-экономических отношений в рамках Европейского Союза, который ныне насчитывает уже 28 стран и который, по сути, определяет правовую политику в современной Европе.

Вместе с тем, в силу ряда причин, в первую очередь историко-политических, в отечественной литературе по зарубежному праву основные первоисточники коммерческого права Франции оказались либо представлены весьма фрагментарно и поверхностно, либо не представлены вовсе, что, несомненно, не дает возможности правоведам использовать зарубежный правовой опыт в полной мере и сужает перспективы процесса отечественного законотворчества.

Публикация на русском языке всех четырех краеугольных нормативных актов коммерческого права Франции (Ордонансы 1673 и 1681 годов и Кодексы 1807 и 2000 годов), принятых за последние три с половиной века, а также включение в книгу основных положений морского торгового права, в сочетании с терминологическим справочником, придают ей энциклопедический характер.

Такой подход позволяют не только в значительной мере восполнить вышеуказанный пробел, существующий в современной отечественной юридической литературе, но и увидеть французское коммерческое право в его последовательном развитии.

На наш взгляд, книга может послужить серьезной предпосылкой для основательной практической реализации принципа историзма в изучении нормативно-правовых явлений такой экономически развитой и влиятельной европейской державы как Франция, а также может стать прочным базисом для последующего углубленного исследования современного европейского права.

Не вызывает сомнений, что именно реализация этого принципа даст отечественным правоведам надежный ключ к более фундаментальному освоению и более глубокому пониманию как сути идеологии коммерческого права Франции, так и сущности конкретных положений правового регулирования торгово-экономических отношений в этой стране и в современной Европе в целом.

Названное обстоятельство, безусловно, должно обеспечить возможность плодотворного использования французского права в практических целях. Оно также будет содействовать идейному обогащению отечественного законотворчества.

С указанной целью автор предпослал книге обширное историко-правовое предисловие, в котором дается обзор процесса формирования и развития коммерческого права во Франции и в Европе в прошлые века. В предисловии также показаны состояние французского коммерческого права и современные эволюционные тенденции, нашедшие свое отражение в конкретных изменениях, внесенных в новый Коммерческий кодекс уже после его принятия в 2000 году.

Специальный раздел Предисловия посвящен изменениям, которые были внесены в Кодекс за 11 лет после выхода первого издания книги в московском издательстве «Волтере Клувер» в 2008 году. Как будет показано в этом разделе, за исключением Книги пятой, в которую были внесены относительно незначительные поправки, от 70 до 85% статей остальных Книг Кодекса претерпели те или иные изменения. Кроме того, в Кодекс был включен целый ряд новых разделов, посвященных регулированию новых областей коммерческих правоотношений.

Поскольку в действующем Кодексе, в отличие от Кодекса 1807 года, отсутствуют нормы морского торгового права и поскольку они чрезвычайно важны в практической деятельности отечественных юристов и коммерсантов европейского уровня, это потребовало включения в книгу дополнительных сведений. В этой связи автор предпринял анализ ряда наиболее важных законов упомянутой правовой отрасли и разработал на их основе специальное Дополнение к Кодексу, которое в публикуемой книге следует сразу же за текстом перевода.

Это Дополнение, содержащее общие принципы французского морского торгового права и ключевые правила, регулирующие коммерческую деятельность, связанную с мореплаванием и морскими грузовыми перевозками, может послужить практическим пособием для всех, кто вовлечен в сферу морских торговых операций, регулируемых французским правом.

Кроме того, на примере приведенного в Дополнении краткого анализа дела об аресте во Франции в 2000 году известного во всем мире российского парусника «Седов», можно увидеть существующую во французских судах различных инстанций правоприменительную практику по вопросу об обращении взыскания на иностранные средства мореплавания.

Многолетний опыт работы автора в области международного коммерческого права показывает, что Кодекс также будет весьма полезен при работе отечественных специалистов с корпоративной, бухгалтерской, финансовой документацией. Он также будет серьезным подспорьем при работе с договорами, соглашениями и иными французскими коммерческими документами, содержащими зачастую отсылки к конкретным статьям или нормам этого нормативного акта, на которых они основаны или из которых они вытекают.

Наличие действующего Коммерческого кодекса Франции на русском языке позволит отечественному специалисту не только установить, что именно предусматривают положения определенных статей или правовых норм, на которые делается ссылка в том или ином правовом документе, но и предпринять, при необходимости, более глубокое исследование интересующего вопроса. Этому, безусловно, будет способствовать содержащиеся в разработанном автором и приложенном к настоящей книге Словаре-справочнике ссылки на основные действующие французские нормативно-правовые акты, относящиеся к соответствующей теме.

В целом же, благодаря Словарю-справочнику, книга может быть использована как в чисто познавательных, так и в практических целях при решении задач повседневной деловой жизни, связанных с действующим французским и, в определенной степени, европейским коммерческим правом.

Отзывы

Отзывы к книге Коммерческий кодекс Франции: в 2-х томах. Том 2

Данная книга является вторым, обновленным, изданием перевода на русский язык действующего Коммерческого кодекса Франции, который за последнее десятилетие французский законодатель существенным образом пересмотрел (а в некоторых случаях переписал) в свете новых тенденций развития национального законодательства и законодательства Европейского Союза.

Наряду с указанным переводом, в книгу также включен перевод широко известного в прошлом Коммерческого кодекса Франции 1807 года, который был создан по инициативе Наполеона и действовал, с изменениями, на протяжении почти двухсот лет.

Книгу дополняет перевод двух знаменитых в прошлом королевских ордонансов 1673 года и 1681 года, которые в свое время определили формирование и развитие коммерческого права не только во Франции, но и далеко за ее пределами.

Кроме упомянутых переводов, книга включает предисловие, где показаны источники коммерческого права во Франции, процесс его становления и основные этапы его развития, а также представлен детальный очерк морского торгового права Франции, где изложены его основные принципы и действующие положения, которые могут быть полезны как в практических, так и в научно-исследовательских целях.

Наконец, книгу дополняет разработанный автором обширный справочный аппарат, призванный способствовать более глубокому пониманию и правильному применению положений Кодекса. В справочный раздел вошли различные авторские комментарии и разъяснения основных французских правовых терминов из области коммерческого, гражданского, гражданско-процессуального, валютно-финансового и морского права Франции.

Будучи энциклопедической по широте охвата коммерческого законодательства Франции всего его исторического периода существования, книга рассчитана на всех, кто интересуется, изучает, исследует или преподает коммерческое право, а также на тех, кто участвует в процессе его совершенствования или применения. Она также может быть полезна всем, кто так или иначе вовлечен в сферу европейской профессионально-деловой жизни, и в первую очередь – юристам-практикам и бизнесменам, работающим на европейском рынке.

Авторы книги Коммерческий кодекс Франции: в 2-х томах. Том 2
Захватаев В.Н. Захватаев В.Н. Адвокат, юрист международной юридической фирмы «Dentons»

Окончил юридический факультет Одесского государственного университета имени И.И. Мечникова, юридический факультет Джорджтаунского университета (г. Вашингтон, США), магистр права (LL.M.), адвокат, юрист международной юридической фирмы «Dentons», автор перевода на русский язык и автор комментариев к Новому гражданскому процессуальному кодексу Франции (2004 г.), Гражданскому кодексу Франции (Кодексу Наполеона) (2006 г.), Коммерческому кодексу Франции 2000 г. (2008 г.), а также к регламентарной части Коммерческого кодекса Франции 2007 г. (2010 г.).

Происходящие в современной Европе процессы правовой интеграции, необходимость разработки, введения в действие и совершенствования основополагающих нормативных актов единой правовой системы, пробудили небывалый интерес как к действующему национальному законодательству европейских стран, так и к источникам права прошлого.

Этому интересу в немалой степени способствуют единые торгово-экономические корни и деловые обычаи, из которых в свое время вырастало и развивалось европейское коммерческое право, все более обособляясь в рамках законодательных систем отдельных стран, сохраняя при этом свои общие основы.

Исторически сложилось так, что французские корни торгового права, унаследовавшего национальные правовые обычаи и правовые обычаи других народов, и в первую очередь Италии, оказались более крепкими и жизнеспособными. В XVII -XIX веках они разрослись по всей Европе, оказав, так или иначе, влияние на формирование коммерческого законодательства большинства европейских стран.

В определенной степени это влияние сохранилось и в наши дни. Пожалуй, в наибольшей мере оно сказывается в области формирования общеевропейского коммерческого законодательства, направленного на регулирование торгово-экономических отношений в рамках Европейского Союза, который ныне насчитывает уже 28 стран и который, по сути, определяет правовую политику в современной Европе.

Вместе с тем, в силу ряда причин, в первую очередь историко-политических, в отечественной литературе по зарубежному праву основные первоисточники коммерческого права Франции оказались либо представлены весьма фрагментарно и поверхностно, либо не представлены вовсе, что, несомненно, не дает возможности правоведам использовать зарубежный правовой опыт в полной мере и сужает перспективы процесса отечественного законотворчества.

Публикация на русском языке всех четырех краеугольных нормативных актов коммерческого права Франции (Ордонансы 1673 и 1681 годов и Кодексы 1807 и 2000 годов), принятых за последние три с половиной века, а также включение в книгу основных положений морского торгового права, в сочетании с терминологическим справочником, придают ей энциклопедический характер.

Такой подход позволяют не только в значительной мере восполнить вышеуказанный пробел, существующий в современной отечественной юридической литературе, но и увидеть французское коммерческое право в его последовательном развитии.

На наш взгляд, книга может послужить серьезной предпосылкой для основательной практической реализации принципа историзма в изучении нормативно-правовых явлений такой экономически развитой и влиятельной европейской державы как Франция, а также может стать прочным базисом для последующего углубленного исследования современного европейского права.

Не вызывает сомнений, что именно реализация этого принципа даст отечественным правоведам надежный ключ к более фундаментальному освоению и более глубокому пониманию как сути идеологии коммерческого права Франции, так и сущности конкретных положений правового регулирования торгово-экономических отношений в этой стране и в современной Европе в целом.

Названное обстоятельство, безусловно, должно обеспечить возможность плодотворного использования французского права в практических целях. Оно также будет содействовать идейному обогащению отечественного законотворчества.

С указанной целью автор предпослал книге обширное историко-правовое предисловие, в котором дается обзор процесса формирования и развития коммерческого права во Франции и в Европе в прошлые века. В предисловии также показаны состояние французского коммерческого права и современные эволюционные тенденции, нашедшие свое отражение в конкретных изменениях, внесенных в новый Коммерческий кодекс уже после его принятия в 2000 году.

Специальный раздел Предисловия посвящен изменениям, которые были внесены в Кодекс за 11 лет после выхода первого издания книги в московском издательстве «Волтере Клувер» в 2008 году. Как будет показано в этом разделе, за исключением Книги пятой, в которую были внесены относительно незначительные поправки, от 70 до 85% статей остальных Книг Кодекса претерпели те или иные изменения. Кроме того, в Кодекс был включен целый ряд новых разделов, посвященных регулированию новых областей коммерческих правоотношений.

Поскольку в действующем Кодексе, в отличие от Кодекса 1807 года, отсутствуют нормы морского торгового права и поскольку они чрезвычайно важны в практической деятельности отечественных юристов и коммерсантов европейского уровня, это потребовало включения в книгу дополнительных сведений. В этой связи автор предпринял анализ ряда наиболее важных законов упомянутой правовой отрасли и разработал на их основе специальное Дополнение к Кодексу, которое в публикуемой книге следует сразу же за текстом перевода.

Это Дополнение, содержащее общие принципы французского морского торгового права и ключевые правила, регулирующие коммерческую деятельность, связанную с мореплаванием и морскими грузовыми перевозками, может послужить практическим пособием для всех, кто вовлечен в сферу морских торговых операций, регулируемых французским правом.

Кроме того, на примере приведенного в Дополнении краткого анализа дела об аресте во Франции в 2000 году известного во всем мире российского парусника «Седов», можно увидеть существующую во французских судах различных инстанций правоприменительную практику по вопросу об обращении взыскания на иностранные средства мореплавания.

Многолетний опыт работы автора в области международного коммерческого права показывает, что Кодекс также будет весьма полезен при работе отечественных специалистов с корпоративной, бухгалтерской, финансовой документацией. Он также будет серьезным подспорьем при работе с договорами, соглашениями и иными французскими коммерческими документами, содержащими зачастую отсылки к конкретным статьям или нормам этого нормативного акта, на которых они основаны или из которых они вытекают.

Наличие действующего Коммерческого кодекса Франции на русском языке позволит отечественному специалисту не только установить, что именно предусматривают положения определенных статей или правовых норм, на которые делается ссылка в том или ином правовом документе, но и предпринять, при необходимости, более глубокое исследование интересующего вопроса. Этому, безусловно, будет способствовать содержащиеся в разработанном автором и приложенном к настоящей книге Словаре-справочнике ссылки на основные действующие французские нормативно-правовые акты, относящиеся к соответствующей теме.

В целом же, благодаря Словарю-справочнику, книга может быть использована как в чисто познавательных, так и в практических целях при решении задач повседневной деловой жизни, связанных с действующим французским и, в определенной степени, европейским коммерческим правом.

Отзывы к книге Коммерческий кодекс Франции: в 2-х томах. Том 2
Сообщить о снижении цены

Сообщить о снижении цены

Ваша просьба принята!

Вы получите уведомление при снижении стоимости товара на указанные Вами контакты
Задать вопрос

Информация о доставке

г. Киев, ул. Большая Васильковская, 74, 2 этаж, оф. 7

Олимпийская

Перед тем, как приехать в офис, пожалуйста оформите заказ и дождитесь подтверждения менеджера.

«Нова Пошта»
2 - 3 дня

Гарантируем упаковку заказанных книг, которая обеспечит целостность и сохранность их товарного вида

Курьер «Нова Пошта»
2 - 3 дня

Гарантируем упаковку заказанных книг, которая обеспечит целостность и сохранность их товарного вида

Завантажуйте наш мобільний додаток