Сучасний українсько-англійський словник: близько 30 000 термінів і стійких словосполучень, 2-ге видання

(0)
Артикул: 15259
Сучасний українсько-англійський словник: близько 30 000 термінів і стійких словосполучень, 2-ге видання
Автор
Борисенко І.І., ще 3
Видавництво
Юрінком Iнтер
Рік видання
2019
Палітурка
тверда

Всі характеристики

Анотація

Словник містить близько 30000 термінів і стійких словосполучень, які предствляють різні галузі права, цивільний та кримінальний процеси. Поряд із юридичною термінологією до словника включені терміни, що найчастіше використовуються у сфері валютно-кредитних відносин, комерції, банківської справи... Читати далі

Швидка відправка
Рекордний час відправки замовлення 10 хвилин
Безпечна оплата
Доступні всі популярні сервіси Google Pay, Apple Pay, Privat24
Надійне пакування
Екологічне до природи та бережливе до книжок
Немає в наявності
180 грн.
Дізнайтеся першим, коли буде в наявності
Характеристики
Анотація
Передмова
Відгуки (0)
    • Самовивізбезкоштовно
    • Нова Поштавід 35 грн.
    • Кур'єр Нова Поштавід 70 грн.
  • Онлайн-оплата
  • єПідтримка
  • Готівка при отриманні
  • Термінал / готівка при самовивозі
  • Оплата за рахунком (для юридичних осіб)
Анотація

Словник містить близько 30000 термінів і стійких словосполучень, які предствляють різні галузі права, цивільний та кримінальний процеси. Поряд із юридичною термінологією до словника включені терміни, що найчастіше використовуються у сфері валютно-кредитних відносин, комерції, банківської справи і страхування.

Призначений для юристів, бізнесменів, наукових працівників, викладачів, аспірантів та студентів юридичних навчальних закладів, усіх, хто працює з юридичною термінологією.

Передмова

“Українсько-англійський юридичний словник” - один з перших, видрукуваних в Україні двомовних словників з перекладу української юридичної термінології на англійську мову. Словник містить близько 30 000 термінів і стійких словосполучень, які представляють різні галузі права: адміністративне, конституційне, цивільне, кримінальне, фінансове й міжнародне право, а також судоустрій, цивільний і кримінальний процеси. Разом з юридичною термінологією до корпусу словника увійшли найбільш вживані терміни зі сфери валютно-кредитних відносин, комерції, банківської справи і страхування, а також деякі слова загальновживаної лексики, що зустрічаються в текстах юридичних документів.

Словникові статті розміщені в алфавітному порядку. В межах однієї словникової статті заголовне слово, що входить до складу стійких словосполучень, не повторюється, а замінюється тильдою (~). Незмінна частина слова виділяється знаком || (паралельні лінії). Після заголовного слова вказується його граматична ознака.

Різні значення багатозначного слова відокремлюються крапкою з комою. У випадку синонімії частка to перед інфінітивом дієслова або дієслівним словосполученням вживається один раз. Англійські синоніми при перекладі заголовного слова відокремлюються крапкою з комою, а в словосполученнях даються в круглих дужках. В окремих випадках даються пояснення, які уточнюють значення заголовного слова. Інформація про сферу вживання слова подається в квадратних дужках.

Словник призначений для юристів, бізнесменів, наукових працівників, викладачів, аспірантів та студентів юридичних навчальних закладів, а також осіб, які в своїй діяльності мають справу з юридичною термінологією.

Характеристики
Автор
Борисенко І.І., Саєнко В.В., Конончук Н.М., Конончук Т.І.
Видавництво
Юрінком Iнтер
Тип видання
Словник
Рік видання
2019
Кількість сторінок
632
ISBN
978-966-667-269-1
Палітурка
тверда
Мова
українська
Вага
0.7 кг
Формат
130х200 мм
Наклад
400
Відгуки
Залиште відгук про цей товар першим!
Завантажуйте наш мобільний додаток
Каталог