Цивільний кодекс для Східної Галіції 1797 р. Codex civilis pro Galicia Orientali anni MDCCXCVII
- Автор
- Кутателадзе О.Д., ще 1
- Видавництво
- Юрінком Iнтер
- Рік видання
- 2018
- Палітурка
- тверда
Анотація
До уваги читачів пропонується друге видання латинського тексту з паралельним перекладом на українську мову Цивільного кодексу для Східної Галіції 1797 р. Це не лише зразок одного з перших повних кодифікацій приватного права Габсбургської монархії, а й однієї з перших кодифікацій приватного права... Читати далі
- Самовивізбезкоштовно
- Нова Поштавід 65 грн.
- Кур'єр Нова Поштавід 90 грн.
- Онлайн-оплата
- єПідтримка
- Готівка при отриманні
- Термінал / готівка при самовивозі
- Оплата за рахунком (для юридичних осіб)
До уваги читачів пропонується друге видання латинського тексту з паралельним перекладом на українську мову Цивільного кодексу для Східної Галіції 1797 р. Це не лише зразок одного з перших повних кодифікацій приватного права Габсбургської монархії, а й однієї з перших кодифікацій приватного права у Європі.
Особливий інтерес для досліджувачів становить той факт, що зазначений документ застосовувався на частині території сучасної України.
Видання розраховане на наукових та науково-педагогічних працівників навчальних закладів і наукових установ, студентів, аспірантів, докторантів юридичних та історичних напрямів і широкий читацький загал.
До уваги читачів пропонується друге видання перекладу Цивільного кодексу для Східної Галіції 1797 р. Латинська версія цього кодексу була опублікована в Україні у 2009 р. у рамках проекту кодифікації цивільного законодавства на українських землях під керівництвом професора Р. О. Стефанчука.
У 2011 році в Одесі на конференції з римського права ми к ознайомилися з тоді ще аспірантом Харківського університету їм. В. Н. Каразіна Антоном Гужвою та домовилися про співпрацю над перекладом кодексу. Завдяки відомому німецькому професору І. Рюккерту нам вдалося залучити до цієї роботи професора Віденського університету В. Браунедера, який підготував відповідну статтю.
Перший переклад кодексу був опублікований у 2013 році, пхо надало можливість широкому колу читачів у доступній формі ознайомитись з текстом цього кодифікованого акту цивільного законодавства Європи.
Ідея видання української версії перекладу належить журналістам одного з місцевих видань м. Дрогобича, які у 2013 році опублікували статтю про перший переклад кодексу.
У другому виданні ми дещо змінили переклад назви цього документу, зазначивши, що це Цивільний кодекс для Східної Галіції. Саме так зазначається у первісному тексті.
Для нас важливим було зберегти класичний підхід у подачі перекладів юридичних пам’яток з латинської мови. Читачі зможуть порівнювати переклад з оригінальним текстом.
Хотілося б подякувати усім тим, хто прийняв участь у підготовці другого видання Цивільного кодексу для Східної Галіті, а також виразити надію, що цей твір буде корисним сучасним дослідникам історії та теорії права.
Володимир ЗУБАР, Співзасновник Центру дослідження права ім. Савіньї (м. Одеса) к.ю.н., доцент
- Автор
- Кутателадзе О.Д., Зубар В.М.
- Видавництво
- Юрінком Iнтер
- Тип видання
- Наукове видання
- Рік видання
- 2018
- Кількість сторінок
- 660
- ISBN
- 978-966-667-704-7
- Палітурка
- тверда
- Мова
- українська
- Вага
- 1.5 кг
- Формат
- 145х200 мм
- Наклад
- 100